vendredi 8 septembre 2017

Blog 3: Les mythes du Français cadien

Mythe #1: Le français de Louisiane ou le francais Cajun n'est pas le vrai français.

Sa reponse: Non. Le français Cajun est du vrai français. L'anglais britannique, l'anglais américaine, l'anglais canadienne sont tous l'anglais et la même langue. Alors, le français cajun, le français canadienne, et le français français sont tous le vrai français, même s'ils sont un peu différent. Si on sait le français, on peut toujours comprendre les autres qui parlent le français, même si l'accent ou des petits choses sont différents.

Mythe #3: Le français Louisianais est une melange des langues africaines, indigène, français, et Espagnol. 

Sa reponse: Oui, le français Louisianais a quelques mots d’Espagnol et des autres langues, mais il n’y a pas beacoup. Mais, l’anglais a des mots des autres langues aussi, et on ne l’appelle pas <<une melanges des langues>>. C’est la meme chose pour le français Louisianais, et ce n’est pas un créole.

Mythe #4: Le francais Louisianais est parlé seulement par les Cajuns ou les blancs.

Sa reponse: Non, les francophones Louisianais sont nègres, blancs, Cajuns, créoles, et Amerindien aussi. Parce que le français était une langue très important, des personnes des origines différents ont commencé à la parler. La couleur de la peau ne fait pas la langue.  


Ce qu’il suggère: On peut faire du bénévolat pour CODOFIL, l'organisation qui fait l'effort pour garder le français en Louisiane. On peut écouter la musique française aussi. Et bien sûr, on doit parler la langue!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire